Menu Secondaire

Même rubrique

OIF - La Francophonie pour éviter la cacophonie ! Pour une coopération harmonieuse

TV5 : Coup de pouce pour la planète L’émission et son partenariat avec l’AEFE

Langue française : Toiletter or not toiletter ? « Seul l’usage fait loi » (Xavier North*)

ALLEMAGNE - La Ménagerie lâche les fauves sur Berlin ! Entretien avec Hélène Lebonnois, coordinatrice des fauves...

Maroc - Salima Naji, anthropologue et architecte Entretien sans détours... avec conviction !

QUéBEC - francophonie économique... mythe ou réalité ? Dans le sillage de l’Association Internationale des Régions Francophones *

SAMIA KASSAB-CHARFI : Professeur à l’université de Tunis - amatrice d’art !

ROUMANIE - la Maison francophone de Dâmboviţa Dans le sillage de l’Association Internationale des Régions Francophones *

C’était notre Algérie Alain Vircondelet - Photographies de Jean-Pierre Stora / Édition de l’Archipel

Les 10 mots ! Par Nguyen Dac Nhu-Mai

suite des articles

Kim Thúy et Pascal Janovjak, une correspondance EXTRAITS de « À toi » - Éditions Liana Levi

« DIS-MOI DIX MOTS » - Pour célébrer la francophonie au quatre coins du monde !

FRANCOPHONIE - Les migrantes... Législation contemporaine du travail en France... par Nguyen Dac Nhu-Mai

MAHBOUBEH FAKIMKALAM et MOHAMMAD REZA MOHSENI, la francophonie iranienne à l’œuvre

FRANCOPHONIE - l’OIF se souvient de Léopold Sédar Senghor Rendre à Sédar ce qui est à Sédar ! Par Nguyen Dac Nhu-Mai

FRANCE - SLOVAQUIE : Laurence Vilaine, une histoire rom... EXTRAITS de « Le silence ne sera qu’un souvenir » - Gaïa

AFRIQUE - Que revive la musique populaire africaine ! Florent Mazzoleni, agitateur des mémoires...

TUNISIE - Nadia Rais Réalisatrice de dessins animés mais pas que cela !

IRAN - Forough Farokhzad Poète, du lyrisme à l’engagement...

IFRAMOND LYON – Les 11e Entretiens de la Francophonie Pour que vive le multilinguisme !

suite des articles

Menu Droite

Thématiques

Mots-clés

« La Ronde francophone, un réseau social sur l’internet »

Une initiative de Mariana Dima-Bendou à Oneşti - Roumanie

le 21 juillet 2010, par La rédaction de ZigZag

Nouvelle preuve de l’énergique francophonie roumaine, le Ronde francophone est en ligne depuis quelques semaines. Rencontre avec sa créatrice :

Marianna, avant de nous expliquer en détail ce qu’est « La Ronde francophone », pouvez-vous nous éclairer sur votre propre parcours et nous dire ce qui a déclenché cette initiative ?

JPEG - 10.7 ko
Mariana Dima-Bendou

En tant qu’enseignante de français langue étrangère (j’ai suivi les cours de l’Université de Bucarest, Roumanie) j’ai toujours voulu offrir quelque chose de neuf à mes élèves, qu’importe leur âge ; j’ai senti que le simple parcours d’un programme d’école n’est pas suffisant. Au début, j’ai essayé d’enseigner chaque fois la leçon d’une autre manière. Mais il manquait toujours quelque chose... L’esprit jeune de mes élèves était bien assoiffé ! J’ai été alors obligée de m’informer et de me perfectionner, de trouver d’autres moyens pour mieux réaliser mes leçons en classe. Je pourrais ainsi remarquer deux événements qui ont bien changé mon parcours professionel : l’internet et les projets de partenariats francophones que j’ai déroulé avec mes élèves, grâce aux outils informatiques. Pendant 4 ou 5 années, j’ai travaillé avec des établissements scolaires les plus divers (lycées, collèges, écoles primaires, jardins d’enfants et même facultés) de différents pays (France, Pologne, Bulgarie, Lituanie, Maroc, Pays Bas, Italie, Portugal, Turquie, etc.) dans des projets Etwining, Comenius, ou d’autres catégories. Les résultats obtenus ont été surprenants pour moi et remarquables pour d’autres : Par exemple, trois labels Etwinning de qualité reçus, dont un label de qualité européenne. En 2010 à l’occasion de la Galle Nationale des Prix Européens à Bacãu en Roumanie tout mon travail a été récompensé avec un joli trophée... L’amour pour la langue, la culture et la civilisation française dure depuis mon adolescence . J’ai écrit en français plusieurs textes (créations littéraires en vers ou en prose) que j’ai publié sur des sites francophones ou dans des recueils.

Ce parcours au service de l’éducation et de la langue française a servi de terreau à cette Ronde francophone, qu’est-elle exactement ?

La Ronde Francophone est un projet de médiation sociale et inter-culturelle en ligne, c’est un espace d’ échanges et de relations amicales par l’intermédiaire de la langue française que j’ai mis au point avec CCTM, le Centre de Training, Conseils et de Médiation à Oneşti en Roumanie à partir d’un autre projet , plus vaste, appellé « Smile 21 »*. Au début, La Ronde est surtout destiné aux élèves, le réseau compte maintenant environ 73 membres , de tout âge, provenant de pays francophones différents... des élèves, des étudiants, des enseignants , des écrivains... La nouveauté de la Ronde Francophone serait la possibilité de création des « groupes » thématiques, en réalité des clubs (d’autres petits réseaux « ning ») où on peut faire des échanges et des partages francophones ou inviter de nouveaux membres. J’ai encouragé mes élèves à s’inscrire et à compléter leurs profiles et leurs pages internet sur la Ronde Francophone en vue de trouver des solutions dans leurs tâches et de rédiger leurs devoirs : j’ai essayé de modifier ou d’ajouter de nouvelles rubriques sur le site en suivant le programme national de langue, culture et de civilisation française .

Pouvez-vous, brièvement, nous expliquer le fondement de la francophonie ou francophilie roumaine ?

Pour la Roumanie, le français était, à partir du XVIIIe siècle, la langue préférée de la vieille aristocratie qui a choisi ce moyen privilégié de communication internationale et parfois même de communication interne. Aujourd’hui, après trois siècles, le français a toujours, en Roumanie, un statut spécial, celui d’une langue parfois appelée « langue de coeur » et c’est une des principales langues étrangères apprises à l’école (en raison de ses qualités spécifiques : origine commune latine, la facilité d’apprentissage et d’expression, son prestige, son élégance, sa rigueur... C’est pourquoi, aujourd’hui, environ 50 pourcents des élèves et des étudiants roumains ont choisi d’étudier la langue française et de faire leurs études en langue française ! L’influence française a commencé en Roumanie en 1750, c’est le mythe de la culture, de la liberté et de la démocratie. Depuis près de quatre siècles, le peuple français a donné aux autres peuples du monde, en particulier aux peuples de l’Europe, à travers la littérature, des idées, des concepts, des tendances et des aspirations, de nombreux modèles à suivre. On pourrait dire que cette influence a eu un effet plus fort en Roumanie considérant que, dans ce pays, elle a réussi à façonner la pensée et même la sensibilité profonde d’une nation tout entière. Cette influence est désormais reconnaissable dans l’esprit roumain, dans la politique et dans la législation de la Roumanie ; dans l’organisation et dans le fonctionnement de l’administration publique roumaine, dans l’éducation et la vie sociale en Roumanie, mais surtout dans le statut privilégié du français dans les écoles secondaires et dans les universités de Roumanie.

Quelles sont vos attentes aujourd’hui suite au lancement de la Ronde francophone ?

« Les technologies de l’information et de la communication ont une importance capitale dans l’apprentissage des langues étrangères » est devenue ma dévise… Je désire alors perfectionner mon français et bien maîtriser les outils informatiques pour pouvoir mieux les utiliser dans l’apprentissage, de faire connaître mon lycée et l’enseignement roumain à l’étranger. Je rêve aussi de devenir un bon modèle pour mes élèves, pour mes collègues et pour la societé mais en même temps d’élargir mes relations humaines, de gagner de nouveaux amis francophones…

 

ZigZag pratique

Les lectures audio

toutes les lectures

Articles avec lexique

tous les articles

Le Web francophone

tous les sites

Annuaire de blogs

tous les blogs